Danceでバコーン! / ℃-ute
タイトルでもある「Danceでバコーン!」ってフレーズには、「ダンスで爆音」って意味も含まれてるって聞いたことがありますが。
実際に歌の発音をよく聴くと、「バコーン」とも「爆音」とも言ってないと思うんですよね。
俺が思うに、これは「ダンスでBack on!」って発音すると彼女らの歌に近くなる。恐らく、彼女たちは「この"バコーン"は"Back on"って発音しなさい」って指導されたんじゃないかな。以上、俺の推測。カラオケで歌う際の参考に。
タイトルでもある「Danceでバコーン!」ってフレーズには、「ダンスで爆音」って意味も含まれてるって聞いたことがありますが。
実際に歌の発音をよく聴くと、「バコーン」とも「爆音」とも言ってないと思うんですよね。
俺が思うに、これは「ダンスでBack on!」って発音すると彼女らの歌に近くなる。恐らく、彼女たちは「この"バコーン"は"Back on"って発音しなさい」って指導されたんじゃないかな。以上、俺の推測。カラオケで歌う際の参考に。
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |